
收到夏昆“中國(guó)語文之美”系列《在唐詩里孤獨(dú)漫步》《溫和地走進(jìn)宋詞的涼夜》《語文陪伴孩子的一生》三本書,這是他的“中國(guó)最美的語文套裝”的升級(jí)修訂版,然而不再是“中國(guó)最美的語文”,而是“中國(guó)語文之美”了。我的直覺是夏昆居然慢慢謙虛了,或者說他在語文教學(xué)中慢慢地理解語文了。
我們?nèi)绻睦サ倪@幾本書,或許可以看到一位語文教師對(duì)語文教學(xué)與研究的執(zhí)著,他在自己的教學(xué)實(shí)踐中探索出了如何帶領(lǐng)學(xué)生走進(jìn)中國(guó)語文之美的獨(dú)特而又豐富的路徑,這就是“以文學(xué)之美充盈生命”“以音樂之美滋養(yǎng)心靈”“以電影之美教化人情”,并力圖通過自己的課堂,讓學(xué)生明白語文是可以也是應(yīng)該陪伴我們一生的那個(gè)不可或缺的神奇而美麗的東西。
翻夏昆的這幾本書于我而言,更有一種“雖不能至但神往之”的羞愧。同為語文教師如我至少不具備夏昆那樣的文學(xué)天賦與音樂天賦,且能將其美妙地融合為一體的智慧,更很少有像他那樣沉迷于唐詩宋詞之中,并能想著法子帶領(lǐng)學(xué)生漫步其中,領(lǐng)略歷代騷人墨客的喜怒哀樂、人情世故與風(fēng)雅閑適。從教的角度看,如果自己不能沉醉其中,又如何能同學(xué)生一起走進(jìn)其中呢?文本解讀是閱讀教學(xué)的基礎(chǔ)工作,我以為夏昆對(duì)孟子“賢者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭”是銘記于心的,至少他在唐詩宋詞乃至文言文的教學(xué)中是力圖“以其昭昭使人昭昭”的,這一點(diǎn)我以為正是各位語文同行,乃至教師朋友可以在夏昆這套書中得到啟示的。換個(gè)說法就是,理解文本、解讀文本應(yīng)該是一個(gè)語文教師必備的功夫。
至今依然記得當(dāng)年我邀請(qǐng)他到江蘇南通通州給二甲中學(xué)語文教師們上的那堂示范課。當(dāng)時(shí)他選了一篇教材外蘇軾的散文《日喻》,以反彈琵琶的方式,給師生們呈現(xiàn)了一堂令人耳目一新的文言文閱讀課。這堂課盡管是原汁原味的“炒素”,但作為語文教師必須具備的文本解讀的基本功,不得不讓聽課的教師們折服。我在跟教師們討論這堂課帶給我們的啟示時(shí)談了這樣幾點(diǎn):“器械之妙,在于為人所用,而不是為器械所驅(qū)使”,多媒體與互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)無疑給教學(xué)帶來了幫助,但是我們?cè)谶@個(gè)過程中往往不知不覺地被工具所綁架,夏昆“炒素”的手藝恰恰是作為教師應(yīng)該不斷操練與提升的功夫;“借班上課未嘗不可,關(guān)鍵是上課的人要有很好的課感:對(duì)學(xué)生的、對(duì)文本的、對(duì)課堂實(shí)景的”,在這一點(diǎn)上夏昆的功夫了得;“要成為一名好教師,首先要錘煉自己的語言,努力用明白的話,說難明白的道理;用簡(jiǎn)單的話,說深?yuàn)W的道理;用幽默的話,說嚴(yán)肅的話題”,至少夏昆的《日喻》是做到了的。我以為《語文陪伴孩子的一生》這本書中所呈現(xiàn)的教學(xué)場(chǎng)景與教學(xué)思考同樣體現(xiàn)了“器械之妙,在于為人所用”的境界,作為教師在“對(duì)學(xué)生的、對(duì)文本的、對(duì)課堂實(shí)景”把控基礎(chǔ)上的敏銳的“課感”,以及作為教師尤其是語文教師應(yīng)該具備的語言素養(yǎng)。
語文教學(xué)究竟該教什么,又該怎么教?我覺得前提是對(duì)“語文”的理解,關(guān)于語文是什么,盡管眾說紛紜,但作為語文教師,終究應(yīng)該有自己的思考。我想夏昆也是在用他的實(shí)踐思考著。年輕時(shí)我十分羨慕那些能在語文課上載歌載舞,甚至想方設(shè)法將聲光電技術(shù)用到極致的教師,甚至有一個(gè)階段為了一個(gè)課件,自己也會(huì)與精通信息技術(shù)的教師花上整個(gè)月的時(shí)間也樂此不疲。但隨著年齡的增長(zhǎng),隨著對(duì)有關(guān)教育教學(xué)理論的閱讀的增加,慢慢對(duì)這些東西有了一些思考。
我比較認(rèn)同劍男先生給語文下的定義:語文,即語言和文本。我理解的文本即所有以文字呈現(xiàn)的東西。音樂也好,電影也罷,或者其他非語文形式的東西拿到語文課上,要讓它們姓“語”。從語文的視角看,電影文學(xué)是指電影劇本,文本一旦配上音樂,其意境與主旨就固化了。當(dāng)我同一個(gè)編輯朋友說到這一點(diǎn)時(shí),她說,對(duì)頭,就像參加一些悼念活動(dòng),不由自主地流淚,已經(jīng)說不清是對(duì)逝者的深情,還是被悲情的音樂擰了開關(guān)……這大概就是音樂的魔力所在,但音樂與文本整合肯定不是簡(jiǎn)單的疊加。
如果音樂與電影沒有轉(zhuǎn)換為文字,就是熱鬧一下而已。腦神經(jīng)科學(xué)研究就有用圖表說話要輔以言語解說的建議,尤其是對(duì)女性而言。所以我不贊成聲光電等科技手段融入語文教學(xué),至少是不贊成沒有轉(zhuǎn)化為語言與文本就融入課堂的。也許有人會(huì)說,不是有“音樂語言”“電影語言”嗎?是有,但它們不能等同于語文范疇的“語言”。我個(gè)人認(rèn)為,語文閱讀教學(xué)能不用幻燈片、不配樂的,堅(jiān)決不用、不配,除了資料補(bǔ)充的需要,一定要用圖片的話,三五張足矣,圖片畫面與音樂,往往會(huì)將文本的意境與主旨固化在特定的那個(gè)點(diǎn)上,無疑會(huì)破壞語言文字本身帶給讀者想象的張力,或者說那些言外之意。
不知夏昆老師以為然否?
(作者系江蘇省中學(xué)語文特級(jí)教師)
《中國(guó)教育報(bào)》2020年08月05日第5版
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 yibaifenedu.com All Rights Reserved.